北齐清河王岳,太祖从父弟也,家于洛阳,高祖每奉使入洛,每止于岳舍。岳母山氏尝夜见高祖室中有光,密往觇之,乃无灯。即移高祖于别室,如前所见,怪其神异。诣卜者筮之,遇乾为天之火天大有卦。占曰:吉!《易》称飞龙在天,大人造也。飞龙九五,大人之卦,贵不可言。山氏归报高祖。后高祖起兵信都,山氏闻之大喜,谓岳曰:赤光之瑞,今当验矣。汝可间行从之,共图大计。岳遂往信都,高祖见之大悦。

按:此亦以爻辞占。乾九五动,九五爻辞飞龙在天,故曰贵不可言。

【注释】

从父:叔父、伯父。从,堂房亲属。觇:看,窥视。

【译文】

北齐清河王岳,是太祖从父之弟,家居洛阳,高祖每次奉使命来洛阳,都住在王岳的房舍中。王岳的母亲晚上曾经看到高祖的室中有光,于是偷偷去察看,发现屋中并无灯烛。于是将高祖移到别的房子中,还是象先前见到的一样,王岳之母对这种神奇怪异之事遂感到奇怪。于是就请卜者占了一卦,起得乾为天三爻变为火天大有卦。卜者占断说:吉!《周易》说飞龙在天,这是说有所大作为的人到了。飞龙是乾卦九五爻动,这是大人之卦,尊贵不可言。王岳之母回来后告诉了高祖。以后高祖在信阳起兵,山氏听说后大喜,对王岳说:当时赤光之兆瑞,今日应当应验。你可暗中行动而随从高祖,共同图谋大计。王岳于是投奔信都,高祖见之大喜。

按:此例亦是以动爻爻辞占断。乾卦九五爻动,九五爻说飞龙在天,所以说贵不可言。