一篇手写的草稿如何担得起天下第二行书之称?
《祭侄文稿》,亦称《祭侄季明文稿》。朱关田《中国书法史隋唐五代卷》谓:《祭侄文稿》书之奇绝,论者以为《兰亭序》之后惟此为高,故有天下第二行书之誉。
颜真卿公元758年(约50岁时)所书的《祭侄文稿》与晋代王羲之的行书《兰亭序》(书于公元353年作者约50岁时)、宋代苏轼的行书《黄州寒食帖》(书于公元1082年作者约45岁时)并称为天下三大行书法帖。亦系中华十大传世名帖之一。上述三大行书法帖,因其辞、书皆佳,且均为文稿稿草,情切意真。曹宝麟谓:他们正是在无心于书的创作状态下任情恣性地挥洒,才不期而然地达到了最佳的感人效果,天下三大行书,这一推崇世无间言。
版本
《祭侄文稿》传世有二:一是停云馆所刻祭侄文稿,有陈绎曾、陈深、文徵明三跋,与清卞永誉《式古堂书画汇考》所载相同;二是墨迹本,明张丑《清河书画舫》云,《祭侄文稿》定当以鲜于枢、张晏跋尾本为真迹。
徐邦达《古书画过眼要录晋隋唐五代宋书法》谓:明文氏《停云馆帖》所刻一本,与此不同,当是伪迹。
概述
安史之乱,颜真卿堂兄颜杲卿任常山郡太守,贼兵进逼,太原节度使拥兵不救,以至城破,颜杲卿与子颜季明先后罹难,所以文中说贼臣不救,孤城围逼,父陷子死,巢倾卵覆。事后颜真卿派长侄泉明前往善后,仅得杲卿一足、季明头骨,乃有《祭侄文稿》之作,时年鲁公五十岁。评论书法作字、向有字如其人之说。鲁公一门忠烈,生平大节凛然,精神气节之反应于翰墨,《祭侄文稿》最为论书者所乐举。通篇使用一管微秃之笔,以圆健笔法,有若流转之篆书,自首至尾,虽因墨枯再醮墨,墨色因停顿起始,黑灰浓枯,多所变化,然前后一气呵成。
《祭侄季明文稿》既是起草文稿,其中删改涂抹,正可见鲁公为文构思,始末情怀起伏,胸臆了无掩饰,当是存世鲁公手书第一名墨迹。
作品内容
原文释文
维乾元元年岁次戊戌九月庚午朔三日壬申①,第十三叔、银青光禄夫、使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿②,以清酌庶羞,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵口③:
惟尔挺生,夙标幼德。宗庙瑚琏,阶庭兰玉。每慰人心,方期戬谷④。何图逆贼闲衅,称兵犯顺。尔父竭诚,常山作郡。余时受命,亦在平原⑤。仁兄爱我,俾尔传言。尔既归止,爰开土门。土门既开,凶威大蹙。贼臣不救,孤城围逼⑥。父陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎⑦?呜呼哀哉!
吾承天泽,移牧河关。泉明比者,再陷常山。携尔首榇,及兹同还⑧。抚念摧切,震悼心颜。方俟远日,卜尔幽宅。魂而有知,无嗟久客。呜呼哀哉!
尚飨⑨。
文字释读
祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵口句:季明之灵口的口表示字不识。一释作曰字,一释作今字。
惟尔挺生,夙标幼德句:夙标幼德的幼字,一释作劭字,劭,高尚美好之意。
携尔首榇,及兹同还句:及兹同还的兹字,一释作竝字,即并。汉许慎《说文解字》卷十竝:并也。从二立。一起。颜真卿《祭伯父文稿》(《祭伯父豪州刺史文》)有脱于贼手,并得归京句。
释文简注
按:鉴于书法欣赏,采取简注方式对文稿进行注释(对可以通过内链进行阅读的词条予以省略)。
①维乾元元年三日壬申:乾元,为唐肃宗李亨年号。乾元元年,即公元758年。
②第十三叔丹杨县开国侯真卿:第十三叔,颜真卿在从兄弟十五人中排行第十三。银青光禄夫阙大字,应为银青光禄大夫。蒲州,地名。丹杨县,地名。742年(唐天宝元年)丹杨郡移置润州(今镇江),同时改曲阿县为丹杨(阳)县。
③以清酌庶羞季明之灵口:庶,各种;羞,通馐,食物。庶羞,指各种食物。
④惟尔挺生方期戬谷:挺生:挺拔生长,亦谓杰出。夙标劭德,夙标,《晋书王敦桓温列传》:韫文武之奇才,见赏通人,夙标令誉。阶庭兰玉:喻能使门楣光辉、有出息的子弟。《晋书传》:譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。
⑤何图逆贼闲衅亦在平原:闲衅,闲同间,亦作间衅。伺隙;乘隙。《文选张衡〈东京赋〉》:巨猾闲衅,窃弄神器。薛综注:闲,候也;衅,隙也。常山即常山郡(治所在今河北正定县);平原即今山东德州陵县。
⑥仁兄爱我孤城围逼:归止,止:助词。《诗.齐风南山》:既回归止,曷又怀止。爰开土门:爰,乃,于是。土门,今河北井陉,唐时为战略要地。蹙:紧迫。
⑦父陷子死百身何赎:遘;遭遇。
⑧呜呼哀哉及竝同还:河关:河,黄河;关,指蒲津关。二者合称,指蒲州。颜真卿时任蒲州刺史。颜真卿在《蒲州刺史谢上表》中说:此州之地,尧舜所都。表里山河,古称天险。比;亲近。榇,《说文解字》棺也。首榇指盛装季明首级的棺木。
⑨抚念摧切尚飨:抚念摧切,抚念:悼念。摧切:伤痛摧心深切。
原文(含涂乙字)
维乾元元年、岁次戊戌、九月庚午朔、三日壬申。第十三(原书从父二字圈去)叔,银青光禄(脱大字)夫、使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县、开国侯真卿。以清酌庶羞祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵曰。惟尔挺生。夙标幼德。宗庙瑚琏。阶庭兰玉。(下圈去方凭积善四字)。每慰人心。方期戬谷。何图逆贼闲衅。称兵犯顺。尔父竭诚。(原有被涂去二行四字)。常山作郡。余时受命。亦在平原。仁兄爱我。(下圈去一恐字)。俾尔传言。尔既归止。爰开土门。土门既开。凶威大蹙。(下圈去贼臣拥众不救六字)。贼臣不(原一拥字圈去)救。孤城围逼。父(下圈去一擒字)陷子死。巢倾卵覆。天不悔祸。谁为荼毒。念尔遘残。百身何赎。呜乎哀哉。吾承天泽。移牧河关。(下圈去河东近三字)。泉明(原书东之二字圈去)比者。再陷常山。(下圈去一字)。携尔首榇。及兹同还。(下圈去亦自常山四字)。抚念摧切。震悼心颜。方俟远日。(下及边圈去五字)。卜尔幽宅。(下圈去一字)魂而有知。无嗟久客。呜呼哀哉。尚飨。
创作背景
《祭侄文稿》又称《祭侄季明文》,颜真卿书,时年五十。此文稿追叙了常山太守颜杲卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致父陷子死,巢倾卵覆(《祭侄文稿》),取义成仁,英烈彪炳之事。祭悼其侄颜季明更见疾痛惨怛,哀思郁勃。颜季明,即颜杲卿第三子,颜真卿堂侄,当年其父揭旗反正,与颜真卿共同声讨安禄山叛乱时,正是由他往返于常山、平原之间传递消息,使两郡联结,形成犄角之势,齐心效忠王室。其后常山郡失陷,季明横遭杀戮,正当英年,且归葬时已失身躯,仅存头颅。所以,颜真卿援笔作文之际,抚今追昔,萦纡忿激,血泪交进,悲愤交加,情不能自禁。颜真卿此文,正义凛凛,有不忍卒读之感,故黄庭坚《山谷题跋》说:鲁公《祭侄季明文》文章字法皆能动人。
更新于:2个月前
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。